ACERCA DE / About

​La destilería fue establecida por Joaquín Randall, Ishmael Randall y Haresh Bhojwani para desarrollar espirituosos que reflejan la tradición y los sabores andinos. La idea inicial nació en los años 80 con los primeros compuestos de Wendy Weeks en el Albergue Ollantaytambo. Esos compuestos y el cañazo facilitaron muchas de las amistades, colaboraciones e ideas que nutren a la Destilería Andina. En el 2015 empezamos a trabajar con nuestros propios alambiques y a desarrollar nuevas técnicas. En marzo de 2017 empezamos la distribución limitada de dos versiones de CAÑA ALTA JOVEN a bares y restaurantes en el Perú. Seguimos desarrollando nuestro compuesto MATACUY. También experimentamos y buscamos nuevas rutas, por ejemplo el Whisky de Jora que estamos produciendo con nuestros amigos y vecinos de la Cervecería del Valle Sagrado. Avanzamos con pasos pequeños pero firmes para traerles destilados que reflejan nuestros ideales, la tierra y los sabores de aquí.
 

The distillery was established by Joaquín Randall, Ishmael Randall and Haresh Bhojwani to develop spirits that reflect the traditions and flavors of the Andes. The idea was born in the early 1980s with Wendy Week's first compuestos at the Albergue Ollantaytambo. Those compuestos and cañazo helped develop many of the friendships, collaborations and ideas that are central to Destilería Andina. In 2015 we started to work with our own stills and to develop news techniques. In March 2017 we started a limited distribution of two versions of CAÑA ALTA JOVEN to restaurants and bars in Peru. We continue to develop MATACUY.  We experiment and look for new pathways, e.g. our Jora corn Whisky, which we are making with our friends and neighbors at Sacred Valley Brewery.  We keep working to bring you spirits that reflect our ideals, the land, and our local flavors. 


Personas - People


Somos un equipo diverso que incluye agricultores, destiladores, artistas y profesionales de la cocina.

We are a diverse team that includes farmers, distillers, artists and food professionals. 

​El Albergue Ollantaytambo

La destilería está ubicada en la chacra de El Albergue Ollantaytambo,  hotel histórico sobre la plataforma de tren de Ollantaytambo, parada obligatoría en camino a Machu Picchu.

The distillery is on El Albergue Ollantaytambo's organic farm. El Albergue is the historic hotel at the Ollantaytambo hotel station - an obligatory stop on the way to Machu Picchu

Los Alambiques - the Stills

Nuestros alambiques son de cobre y fueron hechos a mano en Portugal.  El diseño de estos alambiques es perfecto para retener los sabores y aromas de nuestros ingredientes frescos y locales.

Our copper stills were handmade in Portugal.  The design of these alembic stills is perfect to retain the aromas and flavors of our fresh local ingredients. 

Proceso - Process

​Cada fotografía ilustra un paso en nuestro proceso de trabajo.


 

Each image illustrates a step in our process.

  • Facebook
  • Instagram
  • whatsapp icono
¨TOMAR BEBIDAS ALCOHÓLICAS EN EXCESO ES DAÑINO¨

Por la compra de una botella estarás donando un

árbol para reforestar el Valle Sagrado de los Incas

 

VALLE SAGRADO VERDE

www.vallesagradoverde.org

Tú también te puedes unir a este movimiento!!!

STICKER ARBOL 030820 copy.png